STUDIO1
それぞれの時代が持つ良さを余すところなくとらえた贅沢な空間。3リズムのベーシックはもちろん、弦カルテット等のレコーディングにも最適。
2020.02.18
こんにちは、サウンドアーツの伊藤です。
普段からレコーディングで多くのお客様にご利用いただいておりますが、今回は音声ガイドでのナレーション収録についてご紹介させていただきます。
「音声ガイドとは?」
音声ガイドは、主に美術館や観光施設等で作品やその場所をより深く知り、楽しむためのツールです。音声ガイドがあると普段接していない領域の作品や土地と対峙しただけではなかなか見えてこない歴史や意図、エピソード等の解説もあれば見えなかった世界が浮かびあがってきます。
観光地を訪れる旅行者や、美術館・博物館への来訪者に、その場所や作品を最大限楽しんでもらう為に、濃密な体験をしてもらいファンになってもらう為に、音声ガイドはほとんど必須に近いものになっているのではないでしょうか?
特に最近では、「インバウンド」や「訪日」の言葉に代表されるように、日本にも様々な国の様々な言語の方が訪れています。遠い日本の文化を、それぞれの言語でより味わうために多言語で展開する音声ガイドも求められています。
「音声ガイドではナレーションも重要」
多くの音声ガイドでは主となる対象があり、その補填としてナレーションが導入されています。文字のみの情報や写真・イラストといった静止画を組み合わせただけの情報だけでは伝わりにくいことも、ナレーションを組み合わせたコンテンツであれば、短時間でより多くの情報を効果的にお客様へ伝えることができます。
お客様に楽しんでいただく為には滑舌よく聴き取りやすい正確なナレーションが必須です。ただの補填としてでは無く、ナレーションそのものをブラッシュアップさせ、クオリティを拘ることによりお客様に最後まで聴きたいと思わせることも可能なのです。
視覚的な情報については皆様が既に作り上げてらっしゃる資料があるかと思います。せっかく丁寧に仕上げた資料です、ここはもうひと手間として「聴覚」での情報伝達、ナレーションにも拘ってみませんか?
音声ガイドに限ったことではありませんが、人間は視覚に加えて聴覚からの情報が合わさることにより、より理解度が深まるという習性があります。「目」だけではなく「耳」へも情報を与えることにより、一層理解が深まるのは当然ですよね。
弊社ではこういった音声ガイドでも多く実績があり、ありがたいことに年々ご依頼も増えております。
最近担当させていただいた案件では、美術館用音声ガイドやバスガイド用音声のスタンダードなものから、飲食店でのギミック、商業施設の館内放送、毛色がやや異なりますがオーディオブックや教材用アプリ等、幅広く関わらせていただいております。
また、場合によっては専門用語が多い内容ですので、プロのナレーターが伝えることで内容の浸透度が全然違います。プロのエンジニアによるレコーディングはもちろんですが、プロのナレーター手配も弊社でしたら可能です。音声サンプルのご用意もございますので、まずはお気軽にお問い合わせ下さい。
弊社スタジオでの収録はもちろん、都内スタジオへのエンジニア派遣も可能です。
音声ガイドに限らず、音声収録でお困りでしたら是非ともサウンドアーツにご相談くださいませ。
皆様からのご連絡を心よりお待ちしております。
〒152-0035
東京都目黒区自由が丘3-7-18 ノア21 1F
TEL 03-5731-2111 / FAX 03-5701-5800
Mail address: info@soundarts.jp
JIYUGAOKA
それぞれの時代が持つ良さを余すところなくとらえた贅沢な空間。3リズムのベーシックはもちろん、弦カルテット等のレコーディングにも最適。
JIYUGAOKA
モニターコントローラーにストレートで濁りのないサウンドを放つCrane Song Avocetを採用。サウンドの輪郭がクリアに浮かび上がります。
JIYUGAOKA
ディレクターズデスク後方にはゆったりとしたリビング感覚のソファ。クライアントお立ち会いでの収録にも高い居住性が保持しています。
TORITSUDAI
Booth6帖、コントロールルーム14帖のボーカル録音、ギターダビング、ナレーション収録にフォーカスしたプライベート仕様のレコーディングスタジオ。